МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ щодо проведення обсервації на території Рівненської області для осіб, які здійснюють перетин державного кордону, з метою ліквідації НС, пов’язаної із поширенням гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом
1. Обсервація - комплекс обмежувальних та протиепідемічних заходів, спрямованих на локалізацію і ліквідацію осередку інфекційних захворювань. Обсервація застосовується до осіб, які приїхали або виїжджають з території, на яку накладено карантин. Ті, що контактували з хворими, та особи з підозрою на захворювання спостерігаються при обсервації протягом максимального інкубаційного періоду при даному захворюванні з моменту останнього можливого зараження під постійним медичним наглядом, щоб визначити їхню потребу в стаціонарній госпіталізації.
2. При підозрі на зараження коронавірусом SARS-CoV-2 термін обсервації становить 2 тижні.
3. Обсерватор – тимчасова установа, що розгортається в пристосованих приміщеннях для проведення обсервації. Місця обсерваторів визначені обласною та районними (міськими) державними адміністраціями, органами місцевого самоврядування та затверджені на комісії з ТЕБ та НС.
4. Приміщення обсерваторів мають відповідати вимогам Тимчасових рекомендацій щодо облаштування спеціалізованих закладів, призначених для обсервації на період карантину, затверджених постанови Головного державного санітарного лікаря України від 02.04.2020 №6.
5. Приміщення обсерватору повинно бути розділено на «чисту» та «брудну» зону. Обслуговуючий персонал та буфетна розташовуються в «чистій» зоні. Окремо в «брудній» зоні, де проводиться поселення осіб на ізоляцію, передбачено ізолятор для госпіталізації до нього контактних осіб із виявленим в період обсервації хворим на COVID-19.
6. Керівники (начальники) обсерваторів забезпечують організацію та координацію проведення протиепідемічних заходів в обсерваторах, а також відповідають за дотримання вимог інфекційної безпеки та забезпечення медичного, обслуговуючого персоналу та охорони обсерватора засобами індивідуального захисту.
7. В обсерваторах забезпечується цілодобова охорона. На територію та в будівлю обсерватора забороняється допуск сторонніх осіб, які не задіяні в забезпеченні роботи обсерватора.
8. Обслуговуючий персонал обсерватору працює цілодобово і до завершення періоду обсервації не залишає межі обсерватору. Проводиться систематичне спостереження за медичними працівниками та обслуговуючим персоналом з метою своєчасного виявлення симптомів коронавірусної інфекції. При виявленні захворілих, забезпечується їхня негайна госпіталізація до закладів охорони здоров’я. Контактні особи переводяться до ізоляторів.
9. Особи, які перетинають державний кордон України та прибувають із місць неблагополучних щодо COVID-19, в пунктах пропуску підлягають обов’язковій реєстрації з формуванням окремих груп по територіальній приналежності та госпіталізуються спеціальним транспортом в присутності сил Національної поліції до приймального відділення визначеного обсерватора.
10. Після госпіталізації проводиться дезінфекційна обробка спецтранспорту на санітарній площадці території обсерватору дезінфекційними засобами, дозволеними до використання в Україні та відповідно до інструкції із застосування даних засобів.
11. В приймальному відділенні обсерватора проводиться медичний огляд та реєстрація прибулих осіб.
12. До обсервації допускаються лише здорові особи. Особи із симптомами респіраторної інфекції та ознаками інших інфекційних (контагіозних) хвороб по узгодженню із сімейним лікарем переводяться на подальше лікування в заклади охорони здоров’я.
13. Після медичного огляду особи, які підлягають обсервації, проходять санітарну обробку. Особисті речі та верхній одяг передаються на санітарну обробку шляхом ультрафіолетового опромінення, дезобробки, методом протирання чи зрошення, а також дезкамерної обробки. Дезобробка проводиться відповідно до чинних документів.
14. Заповнення відділень або кімнат обсерватора проводиться, по можливості, одномоментно та визначається керівником обсерватора.
15. Вихід осіб, які перебувають на обсервації, за межі кімнат, у яких вони проживають, не допускається.
16. Харчування осіб, які проходять обсервацію, відбувається за власні кошти осіб та організовується безпосередньо в кімнатах, де вони знаходяться.
17. Доставка їжі проводиться в буфетну, де проводиться розподіл їжі на порції, а потім доставляється до дверей кімнат, де перебувають особи на обсервації.
18. Можливе застосування одноразового кухонного посуду. Використаний багаторазовий посуд підлягає дезінфекції відповідно до чинних документів та інструкції до застосування деззасобів.
19. Побутові відходи, залишки їжі та одноразовий посуд підлягають утилізації відповідно до чинного законодавства.
20. Медичний працівник двічі на добу здійснює термометрію та опитування осіб, що перебувають на обсервації з метою своєчасного виявлення захворілих. Дані обстеження вносяться в журнал спостереження.
21. При виявленні в обсерваторі хворого з симптомами коронавірусної хвороби (COVID-19), його переводять до найближчого закладу охорони здоров’я, визначеного управлінням охорони здоров’я Рівненської облдержадміністрації як закладу для надання медичної допомоги хворим на коронавірусну інфекцію.
22. Контактних переводять до ізоляторів. В приміщеннях, де перебував хворий, проводять заключну дезінфекцію. Для всіх, хто проживав та контактував із захворілим, збільшується термін обсервації на строк інкубаційного періоду (14 днів) з моменту переведення хворого та проведення заключної дезінфекції.
23. По закінченню терміну обсервації, особи, що підлягали обсервації, відпускаються додому, їм вручається довідка, завірена керівником (начальником) обсерватора про перебування особи на обсервації.
24. При звільненні кімнат після закінчення терміну обсервації проводиться заключна дезінфекція. Постільна білизна та рушники підлягають дезінфекції та подальшому пранню.